Tijuana Gringo : Poems


4th & B; 13 January 2001


street vendors pass

under sweet burdens

a dolar diez pesos la paquete

the beggar on this corner

leans close to

warn you

be careful, señor, hay

ladrones aquí

here there be thieves, it

might be said in corners

of maps

terra incognita of the

soul

es decir, carácter

or

personality

unknown

in crowded blocks

where evening shuffles past

between work and home

office, shop, cantina, hotel

home

home

unseen land beyond police van

spotlights

promised paradise apart from

bar door hustlers

pulling -- jalando

on their sidewalk clients

come'on in take a look

gotta lotta pretty naked ladies

dancing

just

for

you

but no, you must

insist on measuring

the land

with paper and pen

from a waiting bench

beside the pay phone

at taxi site

where one, then

a second

places their calls

to yet another third

and equally unknown

world .




This one has been so little changed from the original first draft that I shall give into the temptation to title it with the place and date I wrote it, while waiting for Tere to arrive in los taxis rojos -- although Michael would say Maria, wouldn't he/I ? Ooops -- there goes the cat again. Damn bag never could hold it for long!

Unlike me & Michael, there really is another poem about this corner.


Tijuana Gringo

Poems


XANADU
Server: X-Mission
Host: Gastown
index.html
Poetry
Escritores TJ
Tijuana Gringo
Elementals
Yucatan
Protest
Elephants!
Genealogos
Martha
Onyx City
Editors
Guests
Linxs
Archives

e-mail at thomas@masinternet.zzn.com
Copyright 2001 Daniel Charles Thomas